作品类别:商业空间
南宁MT谜题时尚中心说明:
项目名称:MT谜题时尚中心
地 点:广西南宁
设计单位:T&P建筑设计事务所/缇派建筑
设计主创:周子森、张龙生
设计团队:周子翠、苏丽娜、安然、罗莎
设计时间:2017年9月
项目面积:230平方
主要材料:GRG玻璃纤维、环氧地坪漆
摄 影 师:黑人、AV
Work Category: Commercial Space
Nanning MT Fashion Center Description:
Project Name: MT Fashion Center
Location: Nanning, Guangxi
Design Company: T&P Architectural Design Firm
Chief Designers: Jason Zhou, AV Zhang
Design team: Jodie Zhou, Lina Su, Enron, Rosa
Design time: September 2017
Project area: 230 square
Main materials: GRG glass fiber, epoxy floor paint
Photographers: Black, AV Zhang
MT谜题时尚中心是MT谜题时尚的一个会员专属空间,整体空间主要功能为洽谈、商务、造型培训、T台走秀、以及私人订制形象打造。考虑到兼顾前沿时尚,可以让客户有奇妙的体验感,空间既要满足多种功能所需,又要保持其活力还有找到属于她的灵魂。我们在想这个空间需要一种力量,自然的力量是无穷的,冰川消融,大地回春,万物复苏,生机勃发。。。冰川消融产生的巨大能量,让大地出现了可能,借势将多个功能区完美的结合在一起。
The MT Fashion Center is a member-only space created especially for negotiation, business, modeling training, catwalk show, and private custom image creation. Taking into account the cutting-edge fashion and the wonderful experience for customers, we thought the space should meet the needs of a variety of functions, and show her vitality and unique soul. It needs a kind of power, just like the one of nature which is endless and full of vitality, melting glaciers, rejuvenating earth and recovering everything. The enormous energy generated by the melting of glaciers unlocks the possibility for the land as well as combines multiple functional zones.
作为冰川世界的大厅空间吊顶用镜面造型通过不同的节奏起伏,不仅消隐主梁的重量感,还扩展了空间视野,采用了轻盈羽毛的装饰辅助,白色的羽毛加上酷炫的不锈钢,材质的强力对比下,显得格外引人注目。水墨意境顺势而行,张弛有度,为整体空间注入灵气,薄纱和透明板材的运用,使得视觉在简化的过程中去增加视野的可能性。白桦树依然屹立,脚下沉睡的小草已苏醒了,虽然只见一点嫩绿,却充满生机。
The mirror surface shape of the suspended ceiling in the hall of glacier world not only hides the heaviness of girder but also broadens the spatial vision. It is decorated with light feathers and cool stainless steel, under the strong contrast of the two materials, it is particularly eye-catching. The artistic conception of Chinese ink painting goes smoothly and flexibly in this space, injecting the aura into the whole space. We used tulle and transparent plate to simplify the space for broadening the view. The birches stand firm and erect, the grass have awakened from soil, although it is only a little pale green but full of vitality.
工作间以简洁、神秘为切入点,在把握大体空间韵味的同时,天花顶部垂坠的叠层薄纱与镜前装饰的柔美羽毛,缥缈、雅致,宾客漫步其中,如在仙境云间。连接空间的过道,水墨顺势而行,显得格外灵动、神秘。绿植灵动的漂浮在会议桌上空,给这个灵感喷发的区域增添了勃勃生机。
The workshop is based on simplicity and mystery. While grasping the flavor of the general space, the suspended ceiling is decorated with laminated tulle and mirror with graceful feather - wonderland-like and elegant, so that guests go into it just like walk in the fairyland of things. The aisle connecting the spaces goes as brush painting which etherealize it and make it mysterious. Green plants lively float overhead the meeting table, adding the vitality to this inspirational area.
培训室和大堂的主梁处理方式有着异曲同工之效,采用了透明的材料,有旋律节奏的铺展开来,朦胧的氛围灯带,通过智能照明系统,多样的折射相交在透明材料,使得吊顶空间充满了无限的想象空间。
The main beam processing methods of the training room and the lobby have the same effect. It is decorated with transparent materials spreading out rhythmically and the light bands adding hazy ambience. Through the intelligent lighting system, the various refractions intersect in the transparent material, making the ceiling space filled with unlimited imagination.
一个不断创造美的空间,应有属于她的美丽。
A space that constantly creates beauty should have her beauty.
过道
工作间
多功能室